wróć do wiadomości


[anime] Zakończenie pierwszej serii i przyszłość.

To już koniec tej długiej, półrocznej przygody - dzisiaj, wraz z odcinkiem 25., zakończona została pierwsza seria przygód Naofumiego oraz jego drużyny. Jednak bez obaw, szanse na powstanie kolejnych serii są spore, co potwierdził osobiście producent anime, Junichiro Tamura. Na tę chwilę wydane zostały 22. tomy powieści light novel, przy czym pierwsza seria zekranizowała dopiero pięć. Gdy tylko będą znane jakieś konkrety odnośnie kontynuacji, natychmiast Was o tym poinformuję, więc zachęcam do częstych odwiedzin. By umilić Wam oczekiwanie, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie, między innymi Arifuretę (isekai), Danmachi (fantasy), czy też Doktora Stone'a (wszystkie tytuły znajdziecie na dole menu po prawej).



Na koniec chciałbym Wam serdecznie podziękować za oglądanie serii z moimi napisami, a także zachęcić wszystkich, którzy doceniają moja pracę do wsparcia (przejdź), bym mógł nadal regularnie wydawać dla Was kilka serii anime na sezon. Wielkie dzięki i do napisania!

Dodano: 26.06.2019





comments powered by Disqus

↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Arifureta, Danmachi, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Log Horizon, No game no life, Plunderer, Shinchou no Yuusha, Somali to Mori no Kamisama, Sword Art Online, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.